Slide 글로벌 콘텐츠 제작을 돕는 첫 번째 등대 원스톱 외국어 서비스로 글로벌 콘텐츠 제작 및 확산을 선도합니다. HI VOICE 하이보이스는 콘텐츠와 가장 적합한 성우와 가수를 큐레이션하여 글로벌 콘텐츠의 업그레이드를 돕습니다.

Slide 2017 Character Dubbing 2016 Portfolio 2015 Portfolio Portfolio 2017 AD&PR Portfolio

Slide 솔직 자율 책임 CORE VALUE

Slide VISION

Slide STRENGTH 01 300여명의 외국인 성우 및 가수 보유 영, 중, 일어를 포함한 전 세계 30개 이상의 언어 서비스를 제공하고 있습니다. Slide 02 콘텐츠에 맞는 큐레이팅 시스템으로 전문화된 원어민 더빙 서비스 콘텐츠에 적합한 성우 및 가수를 매칭하는 큐레이팅 시스템으로 전문화된 원어민 더빙 서비스를 제공합니다. STRENGTH Slide STRENGTH 03 40여명의 분야별 전문 검수자를 통한 외국어 교정 서비스 의학, 과학 전공자, 작가, 뷰티 블로거 등 각 분야별 전문 검수자를 구비하여 외국어 교정 서비스를 제공합니다. Slide STRENGTH 04 100단어 당 35,000원부터 시작하는 국내 최저가 서비스 영어 기준 100단어, 중국어 일어 기준 200자 당 35,000원부터 시작하는 국내 최저가 녹음 서비스 Slide STRENGTH 05 고객 편의를 위한 다양한 부가서비스 제공 24시간 배송 서비스, 보이스 샘플 녹음 서비스 등 다양한 서비스를 제공합니다. Slide STRENGTH 06 글로벌 콘텐츠 제작을 위한 원스톱 서비스 제공 번역, 검수교정부터 성우 녹음, 자막 및 영상편집까지 글로벌 콘텐츠 제작을 위한 원스톱 서비스를 제공합니다.

Slide 2015년 2015년 9월 11일 설립 2016년 6월 패키지형 재도전 지원사업 선정 팁스타운 R-CAMP 입주 2017년 2월 벤처기업 인증 7월 스마트 세계로 누림터 입주 8월 GEP 일본 사업화 지원 6기 선정
패키지형 재도전 후속지원 사업 선정
12월 판교 창조경제밸리 창업존 입주
2018년 2월 CKL 마케팅 지원 사업 선정 HISTORY 일본 첫 수출 7월 일본사이트 오픈

Slide

원어민 성우/가수 녹음


300여명의 외국인 성우 및 가수를 통해
남녀노소 전문화된 성우의 녹음 서비스를 제공합니다.

또한, 나레이션, 광고, 캐릭터 연기 뿐만 아니라
번안된 가요 및 동요를 원어민 가수의 목소리로 직접 녹음할 수 도 있습니다.
SERVICE
Slide

외국어 번역 및 검수


40개 국의 현지어를 원어민이 직접 번역 및 검수 합니다.

의학, 화학 전공자, 작가, 패션블로거 등
각 분야별 전문 검수자를 통해 현지화된 정확한 의미를 전달합니다.
SERVICE
Slide

원어민 더빙 및 자막


영화, 드라마, 애니매이션 등 글로벌 콘텐츠에 맞는
캐릭터 성우의 더빙서비스와 영상자막 서비스를 제공합니다.
SERVICE
Slide

동영상 제작 편집


영화, 뮤직비디오, 광고 등의 경험을 가진 다양한 영상전문가들이
기존 영상에 편집, 믹싱 기술을 가미해 글로벌 영상을 제작합니다.
SERVICE

Slide "외국어 번역검수
더빙, 자막 및 영상편집..."
한경tv 기사
제 2회 하이보이스
번역 더빙 지원 공모전
스포츠 경향 기사
다국어 오디오 서비스
해외 여행족에게 큰 인기
조선일보 기사
2017년 하이보이스
번역 더빙 공모전 수상작 발표
이데일리 기사
온라인 더빙으로
세계 정복을 꿈꾸다
벤처스퀘어 인터뷰
재도전 창업기업을 위한
10가지 제언
이정민 대표 초청 영상
"외국인 성우 더빙서비스로 재기..." 서울경제 인터뷰 2017년 하이보이스
번역 더빙 공모전
스포츠 경향 기사
72초 TV중국어, 영어 더빙 서비스 중앙일보 기사 MEDIA Back to Home